• <i id="549yd"></i>
  • 
    
  • 現在位置:范文先生網>文史論文>英語論文>現有詞典中查不到的一組美國俚語

    現有詞典中查不到的一組美國俚語

    時間:2022-08-08 12:43:03 英語論文 我要投稿
    • 相關推薦

    現有詞典中查不到的一組美國俚語

      網友Steve Lin今天上午給我發來一篇英語短文,介紹10個美國目前流行的俚語(slang)。這位網友告訴我,這些俚語是最近幾年出現的,因此許多《英漢詞典》都尚未收錄。我于是查了查我案頭的《新英漢詞典》(上海譯文出版社2000年出版),發現其中3個俚語詞典上有,另外7個則沒有。一般來說,這些俚語,如果沒有上下文的關聯,我們很難猜出它們的準確意思,確實比較費解,所以我決定寫一個小帖子,簡單介紹一下這些俚語,以便讓您對美國當代俚語的構成有一個大概的了解。

      下面有7句話,在每句話中,圓括號里面的內容就是一個俚語,方括號里面的內容就是這個俚語的意思,比如第一句話中的(beemer) [BMW car],中文意思是“寶馬汽車”。下面就請您看一看。

      He just bought a new (beemer) [BMW car] to drive to work in. 他剛剛買了一輛新的寶馬車,開出來兜兜風。

      I hear there is a (kegger) [beer party] at John's house tonight. 我聽說今晚在約翰家里有一個啤酒聚會。

      I am (maxed out) [exhausted] at my work and need to rest. 工作之后我已經筋疲力盡了,想好好休息一下。

      My office is filled with (paper-pushers) [bureaucratic office workers].  我的辦公室里全都是辦事拖拉的官僚職員。

      When are you going to be able to move out of that (rathole) [run-down place]? 你什么時候能夠搬出那個年久失修的破房子?

      My sister has three (rug rats) [children]. 我姐姐有三個孩子。

      This food tastes (yukky) [bad].這個食品的味道太差了。

      作者:張宏(info@italian.org.cn)




    【現有詞典中查不到的一組美國俚語】相關文章:

    趣談英語中的動物俚語08-25

    魔術詞典作文08-20

    美國小學數學中解題策略的教學08-17

    《學會查“無字詞典”》08-15

    傳統中醫漢英詞典08-14

    晚會游戲節目一組08-15

    第一組導讀08-16

    激勵:哲理散文一組08-17

    我們這一組作文09-08

    2《學會查“無字詞典”》08-15

    av片在线观看无码免费_日日高潮夜夜爽高清视频_久久精品中文字幕乱码视频_在线亚州av播放